Test CircleCount PRO now!
Login now

Not your profile? Login and get free access to your reports and analysis.

Tags

Sign in

The following tags have been added by users of CircleCount.com.
You can login on CircleCount to add more tags here.

  • Photographers

Are you missing a tag in the list of available tags? You can suggest new tags here.

Login now

Do you want to see a more detailed chart? Check your settings and define your favorite chart type.

Or click here to get the detailed chart only once.

midori chan has been at 1 events

HostFollowersTitleDateGuestsLinks
UK Photography Community359,892_The +UK Photography Community cordially invite you to take part in a celebration of images photographed in United Kingdom, shared by professional and nonprofessional photographers - no exclusions_                        *EVERYONE IS INVITED ~ PUBLIC EVENT*               *this is a FRIDAY/SATURDAY/SUNDAY/MONDAY event* ↓  *WHAT to post.....* _please scroll down to read the whole post_ *Your image/s MUST have been photographed in the United Kingdom, please make sure you add a comment under the photo about the image's relevance to the UK* *THREE PICTURES per person for the duration of the event MAX please.* _please note_ *You do not have to be based in the UK to share an image in this event.*  _please only share your own images_ _naughty people posting more images than mentioned above or anything that is not UK related will be shamed or worse_ ;) *HOW TO JOIN THE COMMUNITY* If you are *based in the UK* and are not yet a member of the +UK Photography Community   *** please ensure your profile clearly states where you are in the country *** add the page to your circles (we cannot share your images unless you do) *** follow this link http://goo.gl/QaExO to view the Regions available and indicate which region/s you would like to be added to with a comment here in the event stream, you can "+" mention the admin for your area if you wish - you will find out who that is by viewing the tags in the image, hover your mouse over the circles*  If you are not based in the UK and would like to follow our posts please add us to your circles :O))  _if you're stuck please just ask_                                                                                More information ..._please scroll down_ *_Once you have posted your image, locate the image in the Event stream & add some information about the image and yourself. Please feel free to post a short note and links to you elsewhere on the web if you wish. PLEASE NOTE if you do not add a comment about the image's relevance to the UK the image WILL be removed._*                                *WHEN .... the Event will start and end* *when the event starts a red button will appear at the top saying something like 'add photo'. You can either select and add a photo from your existing albums or upload a new one directly to the event from your computer. There is no opportunity to add any text though at the time you post so you would add the additional info as a comment under your image which should be right at the top of the stream depending how busy it is.*  Find out when this Event *starts* in your time zone here http://goo.gl/bBTGe Event will be open for posting images from 6pm GMT (ish) this Friday 12th October 2012 - you will not be able to add images until then - Event *closes* Monday 15th October 2012.  See link for your time zone http://goo.gl/VkaDx  _We are looking forward to getting seeing your images_  :O)) Best Wishes from the +UK Photography Community  ADMINS: A~ Z by region *London ReA CELEBRATION OF IMAGES PHOTOGRAPHED IN THE UNITED KINGDOM2012-10-15 18:00:00216  

Shared Circles including midori chan

Shared Circles are not available on Google+ anymore, but you can find them still here.

The Google+ Collections of midori chan

Top posts in the last 50 posts

Most comments: 116

posted image

2014-09-14 11:25:58 (116 comments; 34 reshares; 645 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
A ray of hope  希望の光
I spent the last few months traveling in US visiting my family and friends. Unfortunately,  I had a little accident, injured my knee and the condition got worst after my return to Japan compounded with some other physical problems. Now I must rest my knee and hope the condition would improve without surgery, perhaps I need to cancel my next photo trip, how sad! But I know amidst all the unfortunate incidents, there is always a ray of hope which never ceases to shine softly upon me and cheer me on, this ray of hope is friendship and love which always accompanies me in my darkest hours.
過去何ヶ月かをアメリカのいる友達や親戚訪れて過ごしました、ちょっとした事故... more »

Most reshares: 92

posted image

2014-04-08 12:38:32 (57 comments; 92 reshares; 391 +1s)Open 

I'm a dreamer. I have to dream and reach for the stars, and if I miss a star then I grab a handful of clouds.~Mike Tyson
私は夢見る者。私は星々に届くことを夢見なくてはなりません、そしてもし星にとどかなくても一掴みの雲を手にすることでしょう。
マイク・タイソン

Most plusones: 645

posted image

2014-09-14 11:25:58 (116 comments; 34 reshares; 645 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
A ray of hope  希望の光
I spent the last few months traveling in US visiting my family and friends. Unfortunately,  I had a little accident, injured my knee and the condition got worst after my return to Japan compounded with some other physical problems. Now I must rest my knee and hope the condition would improve without surgery, perhaps I need to cancel my next photo trip, how sad! But I know amidst all the unfortunate incidents, there is always a ray of hope which never ceases to shine softly upon me and cheer me on, this ray of hope is friendship and love which always accompanies me in my darkest hours.
過去何ヶ月かをアメリカのいる友達や親戚訪れて過ごしました、ちょっとした事故... more »

Latest 50 posts

posted image

2015-11-01 12:04:12 (49 comments; 21 reshares; 306 +1s)Open 

"everything you see in your life is a reflection of a choice you have made, if you want a different result, make a different choice"
"あなたの人生において見るものは全てあなたが選んだものです、もし違う結果が欲しいなら、違う選択をするべきです"

"everything you see in your life is a reflection of a choice you have made, if you want a different result, make a different choice"
"あなたの人生において見るものは全てあなたが選んだものです、もし違う結果が欲しいなら、違う選択をするべきです"___

posted image

2015-10-28 13:20:36 (35 comments; 11 reshares; 242 +1s)Open 

"The way we reflect the world around us is the direct reflection of the world within us."
私たちが世界に反映しているあり方は、私たちの内なる世界に直接反映しているものです。

"The way we reflect the world around us is the direct reflection of the world within us."
私たちが世界に反映しているあり方は、私たちの内なる世界に直接反映しているものです。___

posted image

2015-10-27 12:41:41 (29 comments; 19 reshares; 377 +1s)Open 

(日本語版は英語版の後に続きます)
"It’s All about the Journey, Not the Destination"
This place was not my destination...I just saw this from the window of my bus and thought it was so beautiful, I decided to forget about my destination, got off the bus at the next stop and walked all the way back to take this photo standing on the side of the road...I simply love this place. Later, when I eventually got to my destination, it was foggy and grey, the colors were gone, the leaves had dropped..If I had stayed on the bus and went to my destination as planned, how disappointed I would be! Sometimes in life, we have to be flexible, forget our plans so we could reach our dreams...we never know what we may encounter in our journey, for after all, it is our journey, not the destination, that counts.
「それは目的地ではなく、旅が全てなのです」この場所は私の目的地ではありません・・・バスの窓からこれを見てとても美しいと思いました、バスの目的地のことなど忘れることにして、次の停留所で降りました... more »

(日本語版は英語版の後に続きます)
"It’s All about the Journey, Not the Destination"
This place was not my destination...I just saw this from the window of my bus and thought it was so beautiful, I decided to forget about my destination, got off the bus at the next stop and walked all the way back to take this photo standing on the side of the road...I simply love this place. Later, when I eventually got to my destination, it was foggy and grey, the colors were gone, the leaves had dropped..If I had stayed on the bus and went to my destination as planned, how disappointed I would be! Sometimes in life, we have to be flexible, forget our plans so we could reach our dreams...we never know what we may encounter in our journey, for after all, it is our journey, not the destination, that counts.
「それは目的地ではなく、旅が全てなのです」
この場所は私の目的地ではありません・・・バスの窓からこれを見てとても美しいと思いました、バスの目的地のことなど忘れることにして、次の停留所で降りました、ここまで歩いて戻って、道ばたに立ってこの写真を撮りました・・・ただこの場所が大好きです。後ほど、ようやく目的地にたどり着いた時には、霧が出て灰色でした、色彩はありませんでした、葉は散っていました・・もし私が予定通りにバスに乗って目的地についていたら、私はなんと失望したことでしょう!時には人生に置いて、私たちは柔軟的でなくてはなりません、私たちの夢に届くように予定を忘れ去るのです・・・私たちは旅の途中でどのようなものに遭遇するか分りません、結局のところ、価値があるのは私たちの旅であり、私たちの目的地ではありません。___

posted image

2015-10-26 12:47:58 (86 comments; 13 reshares; 258 +1s)Open 

Haven't posted for a long time, hope you still remember me....this year has been hectic, so many unexpected things happened....but I guess it is what makes life fun, always expect the unexpect  😁
長い間投稿していません、私のことを覚えていていただければいいのですが・・・・今年はとても忙しくって、思いもよらない事がすいぶんありました・・・しかし、思えば、人生をより楽しくしてくれるものなのです、いつも期待しないことが起こることを期待しましょう 😁

Haven't posted for a long time, hope you still remember me....this year has been hectic, so many unexpected things happened....but I guess it is what makes life fun, always expect the unexpect  😁
長い間投稿していません、私のことを覚えていていただければいいのですが・・・・今年はとても忙しくって、思いもよらない事がすいぶんありました・・・しかし、思えば、人生をより楽しくしてくれるものなのです、いつも期待しないことが起こることを期待しましょう 😁___

posted image

2015-04-01 12:35:39 (71 comments; 17 reshares; 337 +1s)Open 

日本語版は、英語版の後に続きます
As you may ( or may not) notice, I have not been active here on G+ for some times. Season comes, seasons goes, now   sakura is in bloom again,  I cannot resist going out to take pictures though I still have some problems walking due to the injury of my knee last year.  But who could resist a sky perfumed with cherry blossoms? Each flower is telling us new hopes are born with the beginning of spring....and all we wish for will come true if only we believe.お気づきになられたかも(なられていないかも)しれませんが、しばら... more »

日本語版は、英語版の後に続きます
As you may ( or may not) notice, I have not been active here on G+ for some times. Season comes, seasons goes, now   sakura is in bloom again,  I cannot resist going out to take pictures though I still have some problems walking due to the injury of my knee last year.  But who could resist a sky perfumed with cherry blossoms? Each flower is telling us new hopes are born with the beginning of spring....and all we wish for will come true if only we believe.
お気づきになられたかも(なられていないかも)しれませんが、しばらくG+では何もしていません。季節が来て、過ぎて、今や桜が花咲く季節にまたなりました、昨年の足の怪我のためまだ歩くのにはまだ問題がありますが、写真を撮りに行くのに抗することができません。空が桜でいっぱいに香るのに誰が抗することができるでしょうか?全ての花が私たちに新しい希望が春の始まりに生まれることを伝えてくれます・・・・そして私たちが望むものは全て私たちが信じるからこそ本当になるものです。___

posted image

2015-01-19 12:26:56 (32 comments; 13 reshares; 279 +1s)Open 

Far far away, in the land of fairy tales....
遠く遠くの、おとぎの国にて・・・・・
Other photos are available in my page, thank you 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto

Far far away, in the land of fairy tales....
遠く遠くの、おとぎの国にて・・・・・
Other photos are available in my page, thank you 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2015-01-15 12:53:00 (44 comments; 19 reshares; 356 +1s)Open 

Field of dreams from my beloved Provence
我が愛するプロヴァンスからの夢のラベンダー畑 
Other photos are available in my page, thank you 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto

Field of dreams from my beloved Provence
我が愛するプロヴァンスからの夢のラベンダー畑 
Other photos are available in my page, thank you 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2015-01-13 11:41:17 (62 comments; 15 reshares; 407 +1s)Open 

The beginning of a bright and happy year.... 明るくて楽しい年の始まりです・・・・ 

The beginning of a bright and happy year.... 明るくて楽しい年の始まりです・・・・ ___

posted image

2014-12-29 11:06:44 (33 comments; 7 reshares; 220 +1s)Open 

English Followed by Japanese
カレンダーがようやく印刷し終わって、販売できるようになりました!
2015年版では、それぞれの月に一行の文を入れ、よりカラフルなページ・レイアウトにしてみました。今年は、コンビニ決済・Pay-easyも受け付けています。購入されることをご希望されるのでしたら以下のリンクよりお願いいたします:
日本国内向け: http://midoriphoto.thebase.in/items/986645
海外向け: https://midoriphoto.stores.jp/#!/items/549ae6093bcba9d657000280
コメントにサイン希望と書き込んでいただければサインしたものを送らせていただきます。いつもご支援いただき、ありがとうございます。
My calendars finally finished printing and are available for sale! For 2015,I wrote a short line for eachmonth and also made the page layout more colorful, if you are interested, please take a look :
Within Japan: http://midoriphoto.thebase.in/items/986645
For overseas: https://midoriphoto.stores.jp/#!/items/549ae6093bcba9d657000280
I would also sign each calendar if you like, just let me know in the comment area. Thank you for your support in advance!
#Calendar #tuscany  ... more »

English Followed by Japanese
カレンダーがようやく印刷し終わって、販売できるようになりました!
2015年版では、それぞれの月に一行の文を入れ、よりカラフルなページ・レイアウトにしてみました。今年は、コンビニ決済・Pay-easyも受け付けています。購入されることをご希望されるのでしたら以下のリンクよりお願いいたします:
日本国内向け: http://midoriphoto.thebase.in/items/986645
海外向け: https://midoriphoto.stores.jp/#!/items/549ae6093bcba9d657000280
コメントにサイン希望と書き込んでいただければサインしたものを送らせていただきます。いつもご支援いただき、ありがとうございます。
My calendars finally finished printing and are available for sale! For 2015,I wrote a short line for each month and also made the page layout more colorful, if you are interested, please take a look :
Within Japan: http://midoriphoto.thebase.in/items/986645
For overseas: https://midoriphoto.stores.jp/#!/items/549ae6093bcba9d657000280
I would also sign each calendar if you like, just let me know in the comment area. Thank you for your support in advance!
#Calendar #tuscany  ___

posted image

2014-12-21 11:58:15 (96 comments; 15 reshares; 353 +1s)Open 

日本語版は、英語版の後に続きます
Thank you so much for all your birthday greetings! I am so happy and appreciative!  I don't know how to thank you for all your support and encouragement in the past years, I could only say, because of your friendship and your appreciation of my art ,I must try harder to be sure I won't let you down! And I will always remember whenever I am down, that I am never alone for the light of your friendship will always accompany me wherever I go.  Thank you!誕生日のお祝いをこんなにも多くの方々からいただき、ありがとうご... more »

日本語版は、英語版の後に続きます
Thank you so much for all your birthday greetings! I am so happy and appreciative!  I don't know how to thank you for all your support and encouragement in the past years, I could only say, because of your friendship and your appreciation of my art ,I must try harder to be sure I won't let you down! And I will always remember whenever I am down, that I am never alone for the light of your friendship will always accompany me wherever I go.  Thank you!
誕生日のお祝いをこんなにも多くの方々からいただき、ありがとうございます。とても嬉しく思っており感謝いたします!今までの年月、ご支援いただいたり、励ましていただいたりしていただいだだけではなく、皆様の友情や私の作品を好んでくださったこともありなんとお礼を言っていいいのかわかりません。私はご期待に沿うように今まで以上に努力して行かねばなりません!そして、落ち込んでいるとき、私はいつも一人ではなく皆様の友情の光りがいつも私の進む先と供にあることを常に覚えておきます。ありがとうございます、これからもよろしくお願い致します。___

posted image

2014-12-11 11:26:55 (59 comments; 12 reshares; 286 +1s)Open 

“Since everything is a reflection of our minds, everything can be changed by our minds.”~Buddha
「何もかも私たちの心が反映しているものだから、全ての事は私たちの心によって変えられる。」−ブッダ
Other photos are available in my page, thank you 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto
#kyoto  

“Since everything is a reflection of our minds, everything can be changed by our minds.”~Buddha
「何もかも私たちの心が反映しているものだから、全ての事は私たちの心によって変えられる。」−ブッダ
Other photos are available in my page, thank you 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto
#kyoto  ___

posted image

2014-12-10 12:42:07 (67 comments; 22 reshares; 393 +1s)Open 

日本語版は、英語版の後に続きます
Of all the temples I went to in Kyoto, I like Kiyomizu temple the most. Since I still have problems walking, I went there on a wheelchair. As we approached the ticket gate, a man waved at us and said " come this way." " But we have not bought the ticket yet...." He said, " no need to buy ticket,he opened up the rope, " This is for wheelchair access." we went up the car road and entered the temple from behind, free of charge! This temporary disabled person would like to thank Kiyomizu for its kindness here...
Other photos are available in my page, thank you !!https://www.facebook.com/midoriphoto京都で行ったことのある寺の中では、清水寺が最も好きです、ま... more »

日本語版は、英語版の後に続きます
Of all the temples I went to in Kyoto, I like Kiyomizu temple the most. Since I still have problems walking, I went there on a wheelchair. As we approached the ticket gate, a man waved at us and said " come this way." " But we have not bought the ticket yet...." He said, " no need to buy ticket,he opened up the rope, " This is for wheelchair access." we went up the car road and entered the temple from behind, free of charge! This temporary disabled person would like to thank Kiyomizu for its kindness here...
Other photos are available in my page, thank you !!https://www.facebook.com/midoriphoto
京都で行ったことのある寺の中では、清水寺が最も好きです、まだ歩くには問題があるので、そこへは車椅子で行きました。切符売り場に行ってみると、男の人が手を振って言いました、「こちらです」「でも私たちはまだ入館券を買っていません・・・・」「入館券を買う必要はございません」と彼は言い、ロープを開けてくれて「こちらが車いすでの入り口です」と指し示してくれました。車道を上がって行って寺の裏手から入りました、無料でした!この一時的な障碍者たる人物は清水寺の優しさにありがたく感じました。へヘッ・・・・・
他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto
#kyoto  ___

posted image

2014-09-30 12:41:48 (70 comments; 33 reshares; 470 +1s)Open 

Monet's water lily pond... モネが「睡蓮」を描いた池です・・

Monet's water lily pond... モネが「睡蓮」を描いた池です・・___

posted image

2014-09-28 13:02:33 (77 comments; 19 reshares; 464 +1s)Open 

日本語版は、英語版の後に続きます
Haven't posted for a while..I still have trouble walking from the knee injury and my hand also have some problems so I have used the computer less..very unfortunately, I had to cancel my trip to Europe,I was very disappointed... To cheer me up, my friend got me a wheelchair and I am getting a " free ride" so I could go out again......no matter how dark it may seems, there is always the sun which shines softly on my heart..
暫く投稿していません・・膝の怪我のせいで未だに歩くのに問題があります、手にも問題があってコンピュターを使うのを控えざるおえません・・とても残念なことにヨーロッパへの撮影旅行をキャンセルせざるおえなくなってしまいとても残念です・・・元気づけてくれるために、私の友達は車いすをくれました、”ただ乗り”にてまた外に出ています・・・・・どんなに暗い所のように見えようとも私の心を優しく照らしてくれる陽光がいつもあるのです・・・... more »

日本語版は、英語版の後に続きます
Haven't posted for a while..I still have trouble walking from the knee injury and my hand also have some problems so I have used the computer less..very unfortunately, I had to cancel my trip to Europe,I was very disappointed... To cheer me up, my friend got me a wheelchair and I am getting a " free ride" so I could go out again......no matter how dark it may seems, there is always the sun which shines softly on my heart..
暫く投稿していません・・膝の怪我のせいで未だに歩くのに問題があります、手にも問題があってコンピュターを使うのを控えざるおえません・・とても残念なことにヨーロッパへの撮影旅行をキャンセルせざるおえなくなってしまいとても残念です・・・
元気づけてくれるために、私の友達は車いすをくれました、”ただ乗り”にてまた外に出ています・・・・・どんなに暗い所のように見えようとも私の心を優しく照らしてくれる陽光がいつもあるのです・・・___

posted image

2014-09-17 12:44:42 (57 comments; 15 reshares; 472 +1s)Open 

ホースシューベンドに来たのは3回目になります。My third visit to Horseshoe bend... —still afraid.....

ホースシューベンドに来たのは3回目になります。My third visit to Horseshoe bend... —still afraid.....___

posted image

2014-09-15 13:20:29 (55 comments; 13 reshares; 420 +1s)Open 

(日本語版は、英語版の後に続きます)
I have wanted to go to Mono lake since I first saw the photos..the surrealist landscape seems to me a scene from an alien world…Last year when I came to US, I rented a car and booked a hotel and was about to go when it started snowing….My sis insisted that it would not be safe for me to go without snow tires..so regretfully. I canceled my trip..Finally, this year, my friend took me there, even for just one day, I was so happy!!
モノ・レイクの写真を見たときから行ってみたいと思っていました・・超... more »

(日本語版は、英語版の後に続きます)
I have wanted to go to Mono lake since I first saw the photos..the surrealist landscape seems to me a scene from an alien world…Last year when I came to US, I rented a car and booked a hotel and was about to go when it started snowing….My sis insisted that it would not be safe for me to go without snow tires..so regretfully. I canceled my trip..Finally, this year, my friend took me there, even for just one day, I was so happy!!

モノ・レイクの写真を見たときから行ってみたいと思っていました・・超現実的な地形はまるで異世界にように見えます・・・昨年アメリカに来たときは、車を借りてさあ行こうと思っていたら雪になって行けませんでした・・・姉は私にスノータイヤ無しで行くのは危険だと言っていました・・・とっても残念だったのです。旅程をキャンセルして、とうとう今年は友達が連れて行ってくれました、一日だけでしたが、とっても幸せでした!! — at Mono Lake ___

posted image

2014-09-14 11:25:58 (116 comments; 34 reshares; 645 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
A ray of hope  希望の光
I spent the last few months traveling in US visiting my family and friends. Unfortunately,  I had a little accident, injured my knee and the condition got worst after my return to Japan compounded with some other physical problems. Now I must rest my knee and hope the condition would improve without surgery, perhaps I need to cancel my next photo trip, how sad! But I know amidst all the unfortunate incidents, there is always a ray of hope which never ceases to shine softly upon me and cheer me on, this ray of hope is friendship and love which always accompanies me in my darkest hours.
過去何ヶ月かをアメリカのいる友達や親戚訪れて過ごしました、ちょっとした事故... more »

日本語版は英語版の後に続きます
A ray of hope  希望の光
I spent the last few months traveling in US visiting my family and friends. Unfortunately,  I had a little accident, injured my knee and the condition got worst after my return to Japan compounded with some other physical problems. Now I must rest my knee and hope the condition would improve without surgery, perhaps I need to cancel my next photo trip, how sad! But I know amidst all the unfortunate incidents, there is always a ray of hope which never ceases to shine softly upon me and cheer me on, this ray of hope is friendship and love which always accompanies me in my darkest hours.

過去何ヶ月かをアメリカのいる友達や親戚訪れて過ごしました、ちょっとした事故で、膝を痛めてしましました、そして日本に戻って来てからいくつかの問題ともに悪化してしまいました。今は膝を休めなくてはならず手術なくして良くなるのを待たねばなりません、とても残念なことに多分次の撮影旅行をキャンセルしなくてならないでしょう。しかし全ての不幸な出来事の向こうにいつも私を優しく照らして元気づけてくれる光りが消えてしまうことが無いことを知っています、この希望の光は私の最も暗い時間を私と一緒に常に過ごしてくれる友情と愛なのです。___

posted image

2014-06-16 12:06:39 (34 comments; 20 reshares; 400 +1s)Open 

Under the Tuscan Sun トスカーナの陽の下で
Spring in Tuscany is so beautiful...wish I were there..it's so midori...(green)
トスカーナの春はとても美しいに違いない・・・そこに行ければと願います・・とってもみどりなのです・・・
Other photos are available in my page, thank you!! 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto

Under the Tuscan Sun トスカーナの陽の下で
Spring in Tuscany is so beautiful...wish I were there..it's so midori...(green)
トスカーナの春はとても美しいに違いない・・・そこに行ければと願います・・とってもみどりなのです・・・
Other photos are available in my page, thank you!! 他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2014-06-11 12:39:50 (42 comments; 18 reshares; 362 +1s)Open 

You have to accept whatever comes and the only important thing is that you meet it with courage and with the best that you have to give. ~ Eleanor Roosevelt
何が来ようと受け入れなくてはなりません、そして唯一大事なことは貴方がそれに勇気をもって向かい合い最善をつくすことです。ーエレノア・ルーズベルト

You have to accept whatever comes and the only important thing is that you meet it with courage and with the best that you have to give. ~ Eleanor Roosevelt
何が来ようと受け入れなくてはなりません、そして唯一大事なことは貴方がそれに勇気をもって向かい合い最善をつくすことです。ーエレノア・ルーズベルト___

posted image

2014-06-10 11:32:27 (52 comments; 19 reshares; 429 +1s)Open 

Monet's water lily pond... モネが「睡蓮」を描いた池です・・

Monet's water lily pond... モネが「睡蓮」を描いた池です・・___

posted image

2014-06-09 12:07:19 (32 comments; 11 reshares; 269 +1s)Open 

No matter what you're going through, there's a light at the end of the tunnel and it may seem hard to get to it but you can do it and just keep working towards it and you'll find the positive side of things. ~ Demi Lovato
どのようなものを貫こうともそのトンネルの終わりには光りがあり到達しにくいが、あなたには可能なことでありそれに向かって努力をしてあなたは物事の明るい面を見つけることでしょう 〜デミ・ロヴァト

No matter what you're going through, there's a light at the end of the tunnel and it may seem hard to get to it but you can do it and just keep working towards it and you'll find the positive side of things. ~ Demi Lovato
どのようなものを貫こうともそのトンネルの終わりには光りがあり到達しにくいが、あなたには可能なことでありそれに向かって努力をしてあなたは物事の明るい面を見つけることでしょう 〜デミ・ロヴァト___

posted image

2014-06-06 13:05:10 (51 comments; 19 reshares; 462 +1s)Open 

wishing you a great weekend from one of the most beautiful bridges... もっとも美しい橋の一つより、皆様が良き週末を過ごせますように願っています。

wishing you a great weekend from one of the most beautiful bridges... もっとも美しい橋の一つより、皆様が良き週末を過ごせますように願っています。___

posted image

2014-06-04 11:38:38 (61 comments; 18 reshares; 458 +1s)Open 

私はかつて、孤独ほど仲のよい仲間を見出したことがない。ヘンリー·デイヴィッド·ソロー
I never found a companion that was so companionable as solitude. ~ Henry David Thoreau

私はかつて、孤独ほど仲のよい仲間を見出したことがない。ヘンリー·デイヴィッド·ソロー
I never found a companion that was so companionable as solitude. ~ Henry David Thoreau___

posted image

2014-06-03 12:16:54 (44 comments; 15 reshares; 456 +1s)Open 

For the last few weeks, I have been very busy packing, unpacking, and moving. to my new place...finally today I started editing my photos again...I miss Paris!
過去3週間というもの新居への引っ越しの荷造りと荷解き忙しく・・・ようやく今日になって写真の編集を再開し始めました・・・パリが懐かしいです!

For the last few weeks, I have been very busy packing, unpacking, and moving. to my new place...finally today I started editing my photos again...I miss Paris!
過去3週間というもの新居への引っ越しの荷造りと荷解き忙しく・・・ようやく今日になって写真の編集を再開し始めました・・・パリが懐かしいです!___

posted image

2014-05-15 12:54:57 (40 comments; 18 reshares; 397 +1s)Open 

“We travel, some of us forever, to seek other states, other lives, other souls.”
― Anaïs Nin,
私たちのある者は違った世界を探し、違った人生をさがし、違った魂を永遠に探している。ー アナイス・ニン

“We travel, some of us forever, to seek other states, other lives, other souls.”
― Anaïs Nin,
私たちのある者は違った世界を探し、違った人生をさがし、違った魂を永遠に探している。ー アナイス・ニン___

posted image

2014-05-14 11:37:14 (39 comments; 31 reshares; 398 +1s)Open 

人は冒険をやめてはならぬ。長い冒険の果てに出発点へ辿り着くのだから。そして―初めて居場所を知るのだ ~T. S.エリオット
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time.~T. S. Eliot

人は冒険をやめてはならぬ。長い冒険の果てに出発点へ辿り着くのだから。そして―初めて居場所を知るのだ ~T. S.エリオット
We shall not cease from exploration, and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time.~T. S. Eliot___

posted image

2014-05-13 12:14:44 (26 comments; 14 reshares; 282 +1s)Open 

Travel Journal 2014(日本語版は英語版の後に続きます)2014年旅行記
The second day  I woke up to a beautiful day in Marrakech!  After having breakfast with my favorite mint tea on the rooftop garden under a white canvas tent, I hurried to explore the city of the Arabian dreams..I have been to Marrakech once 10 years ago but my memories have faded..perhaps Marrakech lies within me like a maze of my mind…intertwined with sweetness and longings.

The man at the front desk carefully drawn me a map with direction to the main town square, but I am a person who could not follow direction ( is this because of some rebellion spirit within me?) the moment I walked out from the alley, I turned the wrong direction and found myself getting lost in the street market instead. But I did not care,I simply love getting lost for one may never knows what one may find just by making a smalldetour and may discover things one may ot... more »

Travel Journal 2014(日本語版は英語版の後に続きます)2014年旅行記
The second day  I woke up to a beautiful day in Marrakech!  After having breakfast with my favorite mint tea on the rooftop garden under a white canvas tent, I hurried to explore the city of the Arabian dreams..I have been to Marrakech once 10 years ago but my memories have faded..perhaps Marrakech lies within me like a maze of my mind…intertwined with sweetness and longings.

The man at the front desk carefully drawn me a map with direction to the main town square, but I am a person who could not follow direction ( is this because of some rebellion spirit within me?) the moment I walked out from the alley, I turned the wrong direction and found myself getting lost in the street market instead. But I did not care,I simply love getting lost for one may never knows what one may find just by making a small detour and may discover things one may otherwise never come across, perhaps this is why I never read the map carefully, I just love to get lost….The street market is lively full of colors with stands selling fruits and vegetables, bowls of different spices, live chickens, Moroccan pastries, silver pots for mint tea, though they are all common everyday items, I feel like I were in the most exotic place and everything is a treasure waiting to be discovered but I must continue on my exploration ….I walked back to my raid and started again into the maze from there.  This time, I followed the map closely, after a few turns, I was on a main street that looked familiar, I knew I was my way to the square.  I saw a big cafe at the intersection with people in colorful gowns sipping pots of mint tea, I went over and sat down on a table on the side walk, " Mint Tea please !"  I turned on my iPad's Guide to Marrakech and started reading, the warm sun shone softly on my face, a horse carriage went by. For a moment, I thought I was in a movie setting, or are we all just actors in our own stages not knowing we are only playing roles?

The main town square of marrakech was just like how I remember.  10 years ago when I came here, I hurt my leg and could not walk very well.  Kids and adults would come over and ask me, " madam, what happened to your leg? was it like this before or did you hurt yourself in our country?" " After I arrived in Morocco.." I would replied, " Oh, so sorry to hear that!" They would say.  I remember an old man in a yellow gown came over to me and gave me a small sheet of paper with the name of a medicated cream on it. " Try it, it should help you." he spoke to me in French and walked away. And it did, my leg got much better after using this cream! I always remember the kindness of the people in Marrakech, especially this old man who on his own offered help to a stranger. I went to the same cafe as I did 10 years ago and ordered the same mint tea.  I looked at the old waiter, " Do you remember me?" I wanted to ask, of course he did not.  I looked at his wrinkled face and saw time written on it.  10 years have passed since my last visit, but Marrakech for me was still a city of exotic dreams and endless tales. I ordered figs and beef tajine for my first meal at 4 pm, a man in the distant was playing his flute as the snake dances, I know I have ventured into a reality that perhaps are not real….

マラケシュで起きた2日目は素晴らしいお天気でした。私の好きなミント・ティーで朝食を屋上の白いキャンバスのテントのある庭で食べた後、急いでアラビアの夢の街の探索に出かけました・・・マラケシュには10年以上前に来たことがあります、しかし私の記憶は薄れてきていました・・・多分マラケシュは、私の内なる心の迷路のようなものでした・・・甘さと、憧れがまざりあったような。

フロントの男性は注意深く街の広場へ行く道順を地図に書き込んでくれました、しかし私は道順を辿ることの出来る人間ではありません(これは私の中の反骨魂がそうおさせるのでしょうか?)裏道から出て来るやいなや間違った方向に曲がってしまい、代わりに市場の通りで迷ってしまいました。しかし、私は気にしません迷ってしまっても誰が私が何を見つけだすか分るでしょうか、少しぐらい寄り道をしてこそ絶対に出会うこの無かったようなものを発見できるのです、多分恐らくこれが私が地図を注意深く読まない理由です、迷うのは大好きです・・・露店は行き来としていて果物や、野菜や、様々なスパイスでいっぱいの器、生きている鶏、モロッコ菓子、ミント・ティーの銀のポットそれらの色彩でいっぱいです、とても平凡な日々あるものですが、私にはここがもっともエグソチックな場所で全ては発見されるのを待っている財宝のように感じられましたが、私は探索を続けなくてはなりません・・・・結局リアドまで戻って最初から迷路のやり直しでした。今回は地図通り進みました、何度か曲がって、見覚えの有るところに出て来て広場へ進んでいました。角の所に大きなカフェが見えて、ミント・ティーのポットに人々の色が映えていました、歩道の上のテーブルに座って、「ミント・ティーをお願いします。」と言いました。iPadのマラケシュのガイドを見てみると暖かな日が私の顔を柔らかく照らしました、馬車が側を通り、しばらく考えていると、そこは映画のセットのようだと思いました、もしくは私たちは皆ステージ上の役者でなんの役をしているのか分からないだけなのかもしれません?

マラケシュの街の広場は覚えていた通りでした。10年前にここに来た時には、私は足を怪我していてうまく歩けませんでした。子供や大人がやってきて私に尋ねました、「マダム、足をどうしたのかね?ここに来る前からそんなだったのかね、それともこの国に来て痛めたのかね?」「モロッコに来てからです。」と答えると、「おお、気の毒なことだ!」と彼らは言いました。黄色いガウンを着た老人がやって来て、薬の名前が書いてある小さ紙をくれたのを覚えています、「試してみられよ、効き目はあるぞ」と彼はフランス語で言ってどこかに行ってしまいました。その薬の効果はあって、そのクリームを着けた後足はだいぶ良くなりました。私はいつもマラケシュの人たちに親切にしてもらったことはいつも覚えていました、特にこの見知らぬ人に親切にしてくれた老人のことは良く覚えています。この同じカフェに10年前にやってきて同じミント・ティーを注文しました。私は年老いたウエイターを見て、「私のことを覚えていますか?」と訊いてみたかったのでですが、もちろん彼は覚えていないでしょう。彼の皺よった顔を見て時が時間を刻み込んでいたのを見ました。前回ここに来てから10年が過ぎました、しかし私にとってマラケシュはいまだおなじエキゾチックな街で終わりの無い物語がありました。午後4時にその日食べる最初の料理としてイチジクと肉のタジン鍋を注文しました、遠くで男が笛で蛇を踊らせていました、私は恐らくは現実ではない現実にのめり込んでいくのが分りました・・・___

posted image

2014-05-12 12:29:45 (52 comments; 17 reshares; 416 +1s)Open 

Love is flower like; Friendship is like a sheltering tree.~Samuel Taylor Coleridge  愛とは花のようなもの、友情とは木陰に避難するようなもの 〜サムエル・テイラー

Love is flower like; Friendship is like a sheltering tree.~Samuel Taylor Coleridge  愛とは花のようなもの、友情とは木陰に避難するようなもの 〜サムエル・テイラー___

posted image

2014-05-11 12:34:02 (60 comments; 16 reshares; 459 +1s)Open 

Thank you!! … Mummy! For all your care and love...
お母さん、いつも私のことを気にかけてくれて、本当にありがとう。

Thank you!! … Mummy! For all your care and love...
お母さん、いつも私のことを気にかけてくれて、本当にありがとう。___

posted image

2014-05-09 12:13:10 (76 comments; 17 reshares; 516 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
The flame of purple fire
Ignited my heart with gentleness
Thought of you from afar
echo in the silence of the night
memories washed ashore
in a distant land.
紫の炎の火炎が
私の心をやさしく燃え上がらせる
彼方からあなたを想い
夜の静けさに木霊する
遠くの地にて
記憶が岸に打ち上げられる
れは日本で5月に咲く藤の紫の花の木の夜の写真です。

日本語版は英語版の後に続きます
The flame of purple fire
Ignited my heart with gentleness
Thought of you from afar
echo in the silence of the night
memories washed ashore
in a distant land.
紫の炎の火炎が
私の心をやさしく燃え上がらせる
彼方からあなたを想い
夜の静けさに木霊する
遠くの地にて
記憶が岸に打ち上げられる
れは日本で5月に咲く藤の紫の花の木の夜の写真です。___

posted image

2014-04-30 11:30:24 (77 comments; 82 reshares; 431 +1s)Open 

Dreams of France(日本語版は英語版の後に続きます)
People are like stained-glass windows.  They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in their true beauty is revealed only if there is light from within.  ~Elisabeth Kübler-Ross
How truth this quotation is!  I have always loved the pyramid of the Louvre but I think it is much prettier at night when darkness set in and the whole pyramid is lightened up from within...it is in times of darkness that we could see so many diamonds.
Other photos are available in my page, thank you!!  https://www.facebook.com/midoriphoto
人間とはステンドグラスの窓のようなものである。彼らは太陽が出ていると... more »

Dreams of France(日本語版は英語版の後に続きます)
People are like stained-glass windows.  They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in their true beauty is revealed only if there is light from within.  ~Elisabeth Kübler-Ross
How truth this quotation is!  I have always loved the pyramid of the Louvre but I think it is much prettier at night when darkness set in and the whole pyramid is lightened up from within...it is in times of darkness that we could see so many diamonds.
Other photos are available in my page, thank you!!  https://www.facebook.com/midoriphoto

人間とはステンドグラスの窓のようなものである。彼らは太陽が出ているとき輝き光ってみせるが、闇が覆った時に、もし彼らの内からの光があるのなら、彼らの真実の美しさを見せてくれることでしょう。
 〜エリザベス·キューブラー·ロス
この引用は真実を表しているのではないでしょうか。ルーブル美術館のピラミッドはいつも大好きですが、暗くなって内からライトアップされたピラミッドは夜の方がもっと美しく感じられます。
私が撮った他の写真はFacebookにてアップしています, 「いいね!」をフェイスブックで押していただければ幸いです。
https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2014-04-22 12:13:44 (38 comments; 14 reshares; 399 +1s)Open 

The Four seasons of Japan (日本語版は英語版の後に続きます) 日本の四季
Every time when I look at sakura. I want to ask " Do you know the speed at which the sakura's petals fall? " I am sure many of you must know the answer to this,  "5 cm per second "...which is also the title of my favorite anime. A movie about the distance between people. Sometimes we feel that there are distance in reality or just in our imagination that we could not cross no matter how hard we try, words we could not communicate, feelings we could not express, dreams that could not be realized...so we try to forget what was once precious. But there are memories buried deep within our hearts and  could not be forgotten.  Distance and space are mere symbols, what is most important is the impression left in our mind, something need not be expressed but should be felt deeply within.  Notime and distance could ever erased what is r... more »

The Four seasons of Japan (日本語版は英語版の後に続きます) 日本の四季
Every time when I look at sakura. I want to ask " Do you know the speed at which the sakura's petals fall? " I am sure many of you must know the answer to this,  "5 cm per second "...which is also the title of my favorite anime. A movie about the distance between people. Sometimes we feel that there are distance in reality or just in our imagination that we could not cross no matter how hard we try, words we could not communicate, feelings we could not express, dreams that could not be realized...so we try to forget what was once precious. But there are memories buried deep within our hearts and  could not be forgotten.  Distance and space are mere symbols, what is most important is the impression left in our mind, something need not be expressed but should be felt deeply within.  No time and distance could ever erased what is real and beautiful...

5 cm per second - The film won the Lancia Platinum Grand Prize at the Future Film Festival for best movie in animation or special effects. It won the Award for Best Animated Feature Film at the 2007 Asia Pacific Screen Awards. The limited edition DVD of the film was ranked 3rd on the Tohan charts between 18–24 July 2007, while the regular edition of the film was ranked 7th. The film was Japan's fourth most popular Blu-ray film in 2008.
Other photos are available in my page, thank you !!https://www.facebook.com/midoriphoto

桜を見るたびに、「あなたは桜の花びらの落ちる速度を知っていますか?」と訊きたくなります。あなた方の多くがその答えを知っていると思います、秒速5センチメートルです・・・これは私の好きなアニメの題名で、人と人の間の距離についての映画です。時たま、私たちは、実際もしくは空想で私たちがいかに努力しようと超えられない距離があることを感じ、表現できない感情を伝える言葉が無いことや成就することのない夢を感じることがあります・・・よってに、私たちは、一度は貴重であったものを忘れようとします。しかし、私たちの心の奥底に埋もれた記憶があり、そしてそれを忘れ去ることはできません。距離と空間は単なる象徴であり、最も重要なのは私たちの心に残った印象で、それは表現する必要はありませんが、心に内に深く感じられるものです。時間と距離は真実と美しいものを消し去ることはありません・・・

(毎秒5センチメートル 、映画はフューチャー・フィルム・フェスティバルでアニメーションと特殊効果で最優秀映画としてランチア·プラチナグランプリを受賞、2007年のアジアパシフィック映画賞において最優秀長編アニメ映画賞を受賞しました。
限定版DVDが、2007年7月18日から24日の間トーハンチャートで第三位にランクされました、通常版は7位でした。映画は2008年に日本で4番目に人気のあるBlu-ray版の映画でした。)

他の写真は下記の私のページにアップしていますので、よろしくお願いいたします。https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2014-04-21 12:21:35 (64 comments; 19 reshares; 516 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
If  flowers have a language, what do they speak to you of? of sweetness and romance?
Flowers speak to me in a simple language, their lives are fleeting yet they bloom beautifully and spread their charms like magic,
They ask not for eternity but live the moment to the fullest...providing joy to all those who they cross paths with..
They understand that yesterday is but today's memory and tomorrow is but today's dream
It is only today, this moment they could hold on to  in this transient world
but their fragrance will linger in the hearts of all those they encountered.

もし花々が言葉を持っているのなら、彼らはあなたになんと語りかけるでしょうか?楽しい事やロマンスについてでしょうか?花々は私に単純な言葉で語ってくれます、彼らの命は儚いものですが、にも拘らず彼らは美しく咲き誇り彼らの魅力を魔法のように放っています。彼らは永遠を求めません、しかし一時の充実した満足を生きるのです・・・それらは彼らと道を交わる者全てに喜びを与えています・・・
彼らは、昨日とは、... more »

日本語版は英語版の後に続きます
If  flowers have a language, what do they speak to you of? of sweetness and romance?
Flowers speak to me in a simple language, their lives are fleeting yet they bloom beautifully and spread their charms like magic,
They ask not for eternity but live the moment to the fullest...providing joy to all those who they cross paths with..
They understand that yesterday is but today's memory and tomorrow is but today's dream
It is only today, this moment they could hold on to  in this transient world
but their fragrance will linger in the hearts of all those they encountered.

もし花々が言葉を持っているのなら、彼らはあなたになんと語りかけるでしょうか?楽しい事やロマンスについてでしょうか?
花々は私に単純な言葉で語ってくれます、彼らの命は儚いものですが、にも拘らず彼らは美しく咲き誇り彼らの魅力を魔法のように放っています。彼らは永遠を求めません、しかし一時の充実した満足を生きるのです・・・それらは彼らと道を交わる者全てに喜びを与えています・・・
彼らは、昨日とは、今日の記憶であり、明日は今日の夢であることを理解しています。今日のこの瞬間だけがこの移り行く世界で唯一把握できるものですが、彼らの芳香は彼らが遭遇したもの全ての心に残りことでしょう。___

posted image

2014-04-09 13:46:32 (42 comments; 22 reshares; 365 +1s)Open 

If we had no winter, the spring would not be so pleasant; if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome.  ~Anne Bradstreet
冬が無くては春はそれほど喜ばしいものではなく、もし私たちが時に困難に遭わなければ、繁栄は歓迎されないでしょう。
ー アン・ブラッドストリート

If we had no winter, the spring would not be so pleasant; if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome.  ~Anne Bradstreet
冬が無くては春はそれほど喜ばしいものではなく、もし私たちが時に困難に遭わなければ、繁栄は歓迎されないでしょう。
ー アン・ブラッドストリート___

posted image

2014-04-08 12:38:32 (57 comments; 92 reshares; 391 +1s)Open 

I'm a dreamer. I have to dream and reach for the stars, and if I miss a star then I grab a handful of clouds.~Mike Tyson
私は夢見る者。私は星々に届くことを夢見なくてはなりません、そしてもし星にとどかなくても一掴みの雲を手にすることでしょう。
マイク・タイソン

I'm a dreamer. I have to dream and reach for the stars, and if I miss a star then I grab a handful of clouds.~Mike Tyson
私は夢見る者。私は星々に届くことを夢見なくてはなりません、そしてもし星にとどかなくても一掴みの雲を手にすることでしょう。
マイク・タイソン___

posted image

2014-04-07 12:09:51 (75 comments; 34 reshares; 522 +1s)Open 

“Time is too slow for those who wait, too swift for those who fear, too long for those who grieve, too short for those who rejoice, but for those who love, time is eternity.” ― Henry van Dyke
時は待つ者には遅すぎる、恐れる者には早すぎる、悲しむ者には長過ぎる、楽しむ者には短すぎる、しかし愛する者には時は永遠です。
ヘンリー・ヴァン・ダイク

“Time is too slow for those who wait, too swift for those who fear, too long for those who grieve, too short for those who rejoice, but for those who love, time is eternity.” ― Henry van Dyke
時は待つ者には遅すぎる、恐れる者には早すぎる、悲しむ者には長過ぎる、楽しむ者には短すぎる、しかし愛する者には時は永遠です。
ヘンリー・ヴァン・ダイク___

posted image

2014-04-06 14:17:02 (57 comments; 25 reshares; 447 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
I want to give you
on a cold rainy sunday
a sky filled with flowers
weaved in a carpet of dreams
May each dream bring you hope of a new day
where sadness melts like snow 
upon first ray of sunlight
and happiness is
not an illusion 
but a strength you feel
as you face life's challenge
with an unyielding faith 

May each flower from the sky
shines upon you
like little stars from a distant galaxy 
whispers to you
night is but the beginning of a new dawn

雨の冷たい土曜日に
空一杯の花々を
夢のカーペットで織り込んで
あなたにあげたい
それぞれの夢があなたに新しい一日の希望をもたらしますように悲しみが最初の日の光りに当たった雪のように溶けますように
そして幸せが幻想ではなく
あなたの感じる力強さでありますように
挫けることの無い信念を持って
あなたが人生の挑戦に立ち向かっているように

空からそれぞれの花が
あなたの上に輝きますように
more »

日本語版は英語版の後に続きます
I want to give you
on a cold rainy sunday
a sky filled with flowers
weaved in a carpet of dreams
May each dream bring you hope of a new day
where sadness melts like snow 
upon first ray of sunlight
and happiness is
not an illusion 
but a strength you feel
as you face life's challenge
with an unyielding faith 

May each flower from the sky
shines upon you
like little stars from a distant galaxy 
whispers to you
night is but the beginning of a new dawn

雨の冷たい土曜日に
空一杯の花々を
夢のカーペットで織り込んで
あなたにあげたい
それぞれの夢があなたに新しい一日の希望をもたらしますように
悲しみが最初の日の光りに当たった雪のように溶けますように
そして幸せが幻想ではなく
あなたの感じる力強さでありますように
挫けることの無い信念を持って
あなたが人生の挑戦に立ち向かっているように

空からそれぞれの花が
あなたの上に輝きますように
まるで遠くの銀河からの小さな星々のように
あなたに囁きかけますように
今は夜でもそれは新しい夜明けの始まりです___

posted image

2014-04-03 13:01:12 (31 comments; 12 reshares; 307 +1s)Open 

Travel Journal 2014(日本語版は英語版の後に続きます)2014年旅行記
12, Feb 2014 from Tokyo to Marrakech 2月12日、東京からマラケシュへ

On Feb 12, I traveled from Tokyo via Paris to Marrakech, Morocco.  Since my flight arrived around 6 am in Paris and the flight to Morocco would not take off till  3 in the afternoon, I could spend a whole morning in Paris.  The first thing I did was to store my luggage at the airport and then took a city bus into Paris. The bus stopped at Opera, what a beautiful morning! Bonjour, my beloved city, Paris!  I have missed you for half a year! I jumped off the bus and happily started exploring Paris in a few hours.  To begin my morning, I stopped by a sidewalk cafe to have my morning cappucino and watched the beautiful Parisian walked by, Paris is for sure the best place for people watching, I simply love to watch all the menand women in their beautiful color coordinated cloths! After my morning co... more »

Travel Journal 2014(日本語版は英語版の後に続きます)2014年旅行記
12, Feb 2014 from Tokyo to Marrakech 2月12日、東京からマラケシュへ

On Feb 12, I traveled from Tokyo via Paris to Marrakech, Morocco.  Since my flight arrived around 6 am in Paris and the flight to Morocco would not take off till  3 in the afternoon, I could spend a whole morning in Paris.  The first thing I did was to store my luggage at the airport and then took a city bus into Paris. The bus stopped at Opera, what a beautiful morning! Bonjour, my beloved city, Paris!  I have missed you for half a year! I jumped off the bus and happily started exploring Paris in a few hours.  To begin my morning, I stopped by a sidewalk cafe to have my morning cappucino and watched the beautiful Parisian walked by, Paris is for sure the best place for people watching, I simply love to watch all the men and women in their beautiful color coordinated cloths! After my morning coffee, I strolled down to Place de la Concorde and quickly took a few photos there.  Paris in the morning is just as beautiful as Paris at night, like a charming lady in her cotton and lace day dress and her sequin evening dress, one could not tell which outfit is prettier on her.  Before I return to the airport, I knew I must stop by my favorite cafe, Fuachon to have a piece of cake, though it cost 8.95 euro (12XX yen) a piece, the cake is so delicious with so many different things in it I actually had no idea what i was eating! haha, but I think well wroth the money.

I arrived at Marrakech around 6.30 in the evening and was picked up by car service to the Riad.  The Raid looks simple from the outside but once opened the door there is another world, a world of shadows and lights.  I was greeted by a man who offered me Moroccan pastries and mint tea by a fountain with floating rose petals , and sat among soft colorful cushions and detailedly crafted walls with Moroccan lanterns hanging, above me little stars are shining, I know this is the beginning of my journey into the world of 1001 nights…a fairly tale in the making.

2月12日に東京からからモロッコのマラケシュへパリを経由して行きました。私の飛行機は朝の6時にパリに着いてモロッコへの飛行機は午後の3時まで出ないので、その日の朝はパリで過ごしました。最初にしたことは、荷物を空港の預かり所に持って行ってパリまでバスで行きました。バスはオペラに止まりました、何と言う美しい朝でしょうか!ボンジュール、我が愛するパリよ!半年間来れなくて恋しかったのです!バスから飛び降りてそして数時間パリを探求しに行きました。最初に路上のカフェで朝のカプチーノを飲み美しいパリジャンヌが側を歩くのを見ました、パリは人を見るのには絶好の場所です。ただただ全ての男女が美しくカラーコーディネートされた服を着ているのに見とれていました。朝のコーヒーの後、コンコルド広場に大急ぎで行って手早く何枚かの写真を撮りました。パリの朝は夜と同じぐらいの美しさです、それはまるで彼女の連続するイブニングドレスと昼間の綿とレースにチャーミングな彼女が包まれているようです、誰もどちらの服装が似合うのか言えません。空港に戻る前に、私の大好きなカフェであるFuachonでケーキを食べました、一つ8.95ユーロ(約1200円ぐらい)でした、そのケーキはとても美味しくて色々なものが入っていて私には何を食べているのかさっぱり判りませんでした!ハハッ、しかし私には値打ちがあると思いました。
マラケシュに着いたのは、夕方の6時半を廻っていて、リアドからの迎えの車が来ていました。リアドは外からはつまらない外見でしたが、扉を開けるとそこにはもう一つの光りと影の世界がありました。バラの花びらが浮かぶ噴水の側でモロッコのお菓子とミント・ティーを出してくれた男が出迎えてくれました。そして、柔らかい色鮮やかなクッションの間に座って、モロッコ・ランタンが掛かっている精妙なる細工がなされた壁、私の上には小さな星々が輝いていました。これは千夜一夜物語の世界への旅の始まりであることが解っていました・・・お伽噺が書かれつつありました。___

posted image

2014-04-02 11:39:06 (78 comments; 24 reshares; 449 +1s)Open 

Travel Journal 2014(日本語版は英語版の後に続きます)2014年旅行記
Finally, I completed my 50 days journey to Europe and Morocco.  I have not written much of my diary 2014 on this trip, mainly because I was so busy with travel plus work at the beginning and later I got sick…unfortunately…but it was at least good that I got sick in France, I was again exposed to the wonderful medical system of France, imaging walking into an ER room and  no one asks if you have insurance or to pay at all…( they bill you later). Must be the French humanitarian idea, help those sick and in need first….
Normally when I get sick while traveling, it was just some light food poisoning, cold, or flu, but this time a bit more complicated, seems to be some allergic reaction causing some sort of asthma, and some stomach virus that made me lose all appetite and kept throwing up, and at the end, maybebecause of my body got weaker, my tonsil in inf... more »

Travel Journal 2014(日本語版は英語版の後に続きます)2014年旅行記
Finally, I completed my 50 days journey to Europe and Morocco.  I have not written much of my diary 2014 on this trip, mainly because I was so busy with travel plus work at the beginning and later I got sick…unfortunately…but it was at least good that I got sick in France, I was again exposed to the wonderful medical system of France, imaging walking into an ER room and  no one asks if you have insurance or to pay at all…( they bill you later). Must be the French humanitarian idea, help those sick and in need first….
Normally when I get sick while traveling, it was just some light food poisoning, cold, or flu, but this time a bit more complicated, seems to be some allergic reaction causing some sort of asthma, and some stomach virus that made me lose all appetite and kept throwing up, and at the end, maybe because of my body got weaker, my tonsil in infected but better now after a few days of antibiotics.  
On the way home, I was lucky to have milage upgrade to business class, though the seat is very comfortable and the food is very good on JAL, I could not enjoy at all…by the time I got back home, all I wanted to do is lie in bed.  it is sad for I know the sakura is blooming beautifully outside…
I know if I miss this chance of taking sakura pics I have to wait for another year, but I also know if I don't rest my conditional might get worst..well, sometimes life is like a balancing game, you may have to give up something you want at the moment for something better to come…just maybe tomorrow I will feel better and have the strength to go out to take photos, and I know sakura will bloom for me again in the years to come…

ようやくヨーロッパとモロッコの50日間の旅を終えました。この旅で2014年の日記に多くは書けていません、主にそれは最初は旅と仕事で忙しく後には体調を崩してしまったためです・・・不幸にして・・・しかし少なくともフランスで病気になって良かったです、私はまたもフランスの素晴らしい医療体制に救われました、緊急治療室に行っても誰も健康保険を持っているかとか全額を自己負担で払ってくださいとか言われることがないことを想像してみてください・・・(後日請求書が届きますが)・・・恐らくはフランスの人道的な考え方で、病気の者を第一に助けるのは必要なことです・・・
通常旅の間に病気になると、それは食あたりか、風邪か流感ですが、今回のはもっと複雑でした、アレルギー反応が喘息を引き起こしたようで、ウイルス性の胃炎もあったようで食欲が全く無くなり吐いてばかりいました、そして最後には私の身体が弱いせいか扁桃腺が化膿してしまいました、でも今は2、3日抗生剤を飲んでいるので良くなってきています。
帰国する途中、私はビジネスクラスにアップグレードされて幸運でした、座席はとても心地がよくて日本航空の食事はとても良かったです、ただそれを楽しむことは全くできませんでした・・・自宅に帰り着く頃にはベッドで横になりたかったのです。外では桜が綺麗に満開になっているのにどうにもならないのが残念です、桜の写真を撮る機会を失って来年まで待たねばならないようです。
しかしもし静養しなければ、状態が悪くなるのは解っています・・・まあ、時には人生はバランスのゲームのようなもので、先のことを考えると当面のものは諦めなくてはなりません・・・ちょうど明日には気分が良くなって写真を撮りに出る体力が出るかもしれません、そして桜は来年も咲くことでしょう・・・___

posted image

2014-03-06 13:15:17 (40 comments; 42 reshares; 455 +1s)Open 

another photo from my beloved sahara….これは我が愛するサハラ砂漠からのもう一つの写真です・・・

another photo from my beloved sahara….これは我が愛するサハラ砂漠からのもう一つの写真です・・・___

posted image

2014-03-03 12:31:02 (30 comments; 23 reshares; 429 +1s)Open 

ヴェネツィアよりおはようございます。Good morning from Venice!

ヴェネツィアよりおはようございます。Good morning from Venice!___

posted image

2014-02-28 13:49:39 (69 comments; 56 reshares; 497 +1s)Open 

Sahara stories サハラ砂漠の物語
sorry for not updating…I have been traveling, just to share with you a photo from the sahara..
更新できておらず、申し訳ありません・・・旅をしてきて、サハラ砂漠からの写真をシェアさせていただくだけにします。

Sahara stories サハラ砂漠の物語
sorry for not updating…I have been traveling, just to share with you a photo from the sahara..
更新できておらず、申し訳ありません・・・旅をしてきて、サハラ砂漠からの写真をシェアさせていただくだけにします。___

posted image

2014-02-10 12:43:57 (42 comments; 45 reshares; 385 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
People are like stained-glass windows.  They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in their true beauty is revealed only if there is light from within.  ~Elisabeth Kübler-Ross
How truth this quotation is!  I have always loved the pyramid of the Louvre but I think it is much prettier at night when darkness set in and the whole pyramid is lightened up from within...it is in times of darkness that we could see so many diamonds.
Other photos are available in my page, thank you!!  https://www.facebook.com/midoriphoto

人間とはステンドグラスの窓のようなものである。彼らは太陽が出ているとき輝き光ってみせるが、闇が覆った時に、もし彼らの内からの光があるのなら、彼らの真実の美しさを見せてくれることでしょう。 〜エリザベス·キューブラー·ロス
この引用は真実を表しているのではないでしょうか。ルーブル美術館のピラミッドはいつも大好きですが、暗くなって内からライトアップされたピラミッドは夜の方がもっと美しく感じられます。
私が撮った他の写真はFacebookにてアップしています, 「いいね!」をフェイスブックで押していただければ幸いです。
https://www.facebook.com/midoriphoto... more »

日本語版は英語版の後に続きます
People are like stained-glass windows.  They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in their true beauty is revealed only if there is light from within.  ~Elisabeth Kübler-Ross
How truth this quotation is!  I have always loved the pyramid of the Louvre but I think it is much prettier at night when darkness set in and the whole pyramid is lightened up from within...it is in times of darkness that we could see so many diamonds.
Other photos are available in my page, thank you!!  https://www.facebook.com/midoriphoto

人間とはステンドグラスの窓のようなものである。彼らは太陽が出ているとき輝き光ってみせるが、闇が覆った時に、もし彼らの内からの光があるのなら、彼らの真実の美しさを見せてくれることでしょう。
 〜エリザベス·キューブラー·ロス
この引用は真実を表しているのではないでしょうか。ルーブル美術館のピラミッドはいつも大好きですが、暗くなって内からライトアップされたピラミッドは夜の方がもっと美しく感じられます。
私が撮った他の写真はFacebookにてアップしています, 「いいね!」をフェイスブックで押していただければ幸いです。
https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2014-02-09 12:06:44 (54 comments; 37 reshares; 430 +1s)Open 

日本語版は英語版の後に続きます
“I have always loved the desert. One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing. Yet through the silence something throbs, and gleams...” 
― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince
“いつも砂漠が大好きです。砂漠の砂丘の上に座ると、何も見ず、何も聞えない。しかし、その静けさを通して、何かが躍動しほのかに光っている・・・”
ーアントワーヌ·ド·サンテグジュペリ、星の王子様 - サハラ砂漠、モロッコで。

日本語版は英語版の後に続きます
“I have always loved the desert. One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing. Yet through the silence something throbs, and gleams...” 
― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince
“いつも砂漠が大好きです。砂漠の砂丘の上に座ると、何も見ず、何も聞えない。しかし、その静けさを通して、何かが躍動しほのかに光っている・・・”
ーアントワーヌ·ド·サンテグジュペリ、星の王子様 - サハラ砂漠、モロッコで。___

posted image

2014-02-08 12:36:24 (46 comments; 29 reshares; 376 +1s)Open 

Winter is a season of forbidden colors
where my soul shall find
unspoken joy in its solitude
冬は禁じられた色の季節
その静寂の内に表す事の出来ない喜びを
私の魂は見つけるでしょう

Winter is a season of forbidden colors
where my soul shall find
unspoken joy in its solitude
冬は禁じられた色の季節
その静寂の内に表す事の出来ない喜びを
私の魂は見つけるでしょう___

posted image

2014-02-07 12:36:43 (58 comments; 25 reshares; 422 +1s)Open 

  Missing Monet's London...モネのロンドンの絵が懐かしいです。

  Missing Monet's London...モネのロンドンの絵が懐かしいです。___

posted image

2014-02-06 12:24:18 (40 comments; 16 reshares; 325 +1s)Open 

ヴェネティア 夢の風景 (日本語版は英語版の後に続きます) Venice, Dreamscape
Often, I dream of walking with you
Down the narrow streets of Venice
Lost in the mazes of canals
Watch the gondolas pass by
And vanish into the mist of early morning
Listen to the sharp sounds of wing beats
As the flight of birds fly away
Forgetting our sadness or even our joy
Living for a moment
With purity of hearts
Losing ourselves in the Serenity of Venice. 

I wrote this 10 years ago for my very first website, a website that changed my life.

よく私はあなたと歩いている夢を見る
ヴェネツィアの細い通りを
運河の迷路に迷ってしまい
ゴンドラが側行くのを眺めている
そして早朝の霧のなかに消えまるで鳥たちが飛び去ろうとするような
羽が打ち鳴らす鋭い音に聴きいいって
私たちの悲しみも喜びも忘れている
心を純粋にする
その瞬間に生きて
私たち自身をヴェネツィアの静寂に失ってしまう

10年ほど前に私の最初のウェブサイトに書いたものです、そのウェブサイトは私の人生を変えました。... more »

ヴェネティア 夢の風景 (日本語版は英語版の後に続きます) Venice, Dreamscape
Often, I dream of walking with you
Down the narrow streets of Venice
Lost in the mazes of canals
Watch the gondolas pass by
And vanish into the mist of early morning
Listen to the sharp sounds of wing beats
As the flight of birds fly away
Forgetting our sadness or even our joy
Living for a moment
With purity of hearts
Losing ourselves in the Serenity of Venice. 

I wrote this 10 years ago for my very first website, a website that changed my life.

よく私はあなたと歩いている夢を見る
ヴェネツィアの細い通りを
運河の迷路に迷ってしまい
ゴンドラが側行くのを眺めている
そして早朝の霧のなかに消え
まるで鳥たちが飛び去ろうとするような
羽が打ち鳴らす鋭い音に聴きいいって
私たちの悲しみも喜びも忘れている
心を純粋にする
その瞬間に生きて
私たち自身をヴェネツィアの静寂に失ってしまう

10年ほど前に私の最初のウェブサイトに書いたものです、そのウェブサイトは私の人生を変えました。___

posted image

2014-02-05 12:07:04 (59 comments; 20 reshares; 427 +1s)Open 

若さの泉 (日本語版は英語版の後に続きます) The Fountain of Youth
"There is a fountain of youth: it is your mind, your talents, the creativity you bring to your life and the lives of people you love. When you learn to tap this source, you will truly have defeated age." ~ Sophia Loren

I like this quote very much so I share with you tonight, how true it is, I think. Never believe that you are too old to learn new thing, try new experiences, and  go to  new places. For it is when we stop learning and give up trying, it is then that we really aged.  Sometimes we may think it is difficult to adjust to something new, as they said, " you cannot teach an old dog new trick."  But I think we can, with patience and perseverance..anything is possible. And sometimes, we might feel discouraged and want to give up for  no matter how hard we try, we could notachieve what we wanted...but I would tell y... more »

若さの泉 (日本語版は英語版の後に続きます) The Fountain of Youth
"There is a fountain of youth: it is your mind, your talents, the creativity you bring to your life and the lives of people you love. When you learn to tap this source, you will truly have defeated age." ~ Sophia Loren

I like this quote very much so I share with you tonight, how true it is, I think. Never believe that you are too old to learn new thing, try new experiences, and  go to  new places. For it is when we stop learning and give up trying, it is then that we really aged.  Sometimes we may think it is difficult to adjust to something new, as they said, " you cannot teach an old dog new trick."  But I think we can, with patience and perseverance..anything is possible. And sometimes, we might feel discouraged and want to give up for  no matter how hard we try, we could not achieve what we wanted...but I would tell you, if you stop trying, you could be sure you will never get what you wish for but if you could be persistent and not lose hope, you would at least have some chances to be successful, even a small possibility is much better than zero chance.

So when you think you cannot make it, ask yourself " have you given it your best?" if the answer is no, then go and fight your war with all the strength in you.  Always remember, having the ability to face all difficulties and accept all challenges is what a great man/woman is made of. Never for one second give up your dreams for it is when we stop dreaming and believing in magic, it is the time we give up our fountain of youth and our key to the lost kingdom of happiness.
Dedicate this post to my friends who may feel discouraged at times...
Other photos are available in my page, thank you!!  
https://www.facebook.com/midoriphoto

若さの泉があり:それはあなたの心、あなたの才能、あなたの人生とあなたが愛する人々の生活にもたらす創造性です。あなたはこの源泉に栓することを学ぶとき、あなたは本当に時代を負かしたことになります。
ソフィア·ローレン

私はこの引用がとても好きで、真実を得ていると思いますので、今夜あなた方と共有いたします。あなたが歳がいきすぎていて新たなことを学べないとか、新しいことを試行錯誤したり、新しい場所に引っ越したりできなとは、私はまったく信じていません。学ぶのを止めた時、試すことを諦めた時、私たちは本当の意味で歳をとっていくのです。時には、私たちは新しい物に対応するのは難しいと考えます、たとえば彼らは、「歳のいった犬の新しい芸は教えられない」などと言います。しかし、根気よさと粘り強さがあれば、出来ると思います・・・なんだって可能なのです。そして時にはいかにがんばってみても、欲する事を達成できず、挫折を感じて止めてしまいたいと思うこともあるでしょう・・・しかしあえて言いましょう、もしあなたが試してみることを止めた時、あなたはあなたが望んだものに手が届くことはありませんが、しかしあなたが頑張り屋で希望を失うこが無ければ、あなたには少なくともあなたが欲ったものを得る可能性があります、それが成功するのは小さな可能性で、ゼロよりも大きな成功です。

したがって、あなたがそれが出来ないと思う時、自問してみてください、「最善をつくしましたか?」もし答えが否あるならば、あなたの戦争に全力で戦いに行くべきです。どちらにしろ覚えていてください、全ての困難に立ち向かう能力を持ち、全ての挑戦を受け入れることは偉大な男・女を構成するものです。一秒たりともあなたの夢を諦めると、それは、私たちが夢を見たり魔法を信じることを止めた時、それは私たちが若さの泉と私たちの失われた幸せの王国の鍵が失われた時になります。

この記事をやる気をなくした私の友人に捧げます・・・
他の写真は下記のURLにてご覧いただけます、https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2014-02-04 12:29:22 (54 comments; 20 reshares; 487 +1s)Open 

私の愛するパリ(日本語版は英語版の後に続きます) Paris, mon amour
How do you fall in love with a city? just like how you fall in love with a person?  Sometimes it is difficult to tell why and how....My love affair with Paris has started long ago..perhaps during my first visit to Epcot Center in Disney World's Showcase of Nations, when I saw the 180 degree movie of France and instantly I thought it was the most beautiful and romantics place in the world.  But why is Paris romantic, how do you define romantic? The dictionary defines romantic as :Affectedly or extravagantly emotional; Not compatible with reality...so do I think of Paris as some place imaginary? a place very different from the prosaic world I live in? 

Sometimes it is difficult to say why we are particularly attracted to one place and not to others? Just like why do we fall in love with oneparticular person..." Why do you love me?&q... more »

私の愛するパリ(日本語版は英語版の後に続きます) Paris, mon amour
How do you fall in love with a city? just like how you fall in love with a person?  Sometimes it is difficult to tell why and how....My love affair with Paris has started long ago..perhaps during my first visit to Epcot Center in Disney World's Showcase of Nations, when I saw the 180 degree movie of France and instantly I thought it was the most beautiful and romantics place in the world.  But why is Paris romantic, how do you define romantic? The dictionary defines romantic as :Affectedly or extravagantly emotional; Not compatible with reality...so do I think of Paris as some place imaginary? a place very different from the prosaic world I live in? 

Sometimes it is difficult to say why we are particularly attracted to one place and not to others? Just like why do we fall in love with one particular person..." Why do you love me?" This is a question I could never answer easily.  If Paris were a person, he would ask me the same thing and I could offer no answer.   If love is a deep, tender ineffable feeling of affection and solicitude toward a person or an object, then I am definitely in love with Paris. But why? Maybe because I love a city of art and culture, of old architecture.  Then why do I not love New York as much? After all, I spent my growing years in New York.  I used to walk from East side to the West side carrying my art supplies, stopped by the Deli to get a Bagel with lox for lunch.  Spent many hours admiring the great works of art in MOMA and Metropolitan Museum, and Museum of Natural History because that's the museum my father, being a scientist,  loved. I could still remember all those Mostly Mozart concerts in the summer and how much fun it was to go skating in Central Park in the winter. And of course I love Soho and the Village.  Yet for some unknown reasons, I never considered myself as a New Yorker.  There is always a sense of alienation, I could not feel I belonged there.  But Paris is different, even though my French is poor, I feel right at home, there is an easy familiarity, a feeling of comfort, I could walk down the narrow streets of St Germain like a place I've known so well, stroll along the Seine and watch the reflection of the multi-colored lights on the water like an Impressionist painting.  I know I am in love,  there is no particular reasons why, it is just a feeling, perhaps it is love.
Other photos are available in my page, thank you!!  
https://www.facebook.com/midoriphoto

私の愛するパリ
いかにして人は街と恋に落ちるのでしょうか?あなたが人と恋に落ちるのと似たようなものでしょうか?時にはそれがなぜ、どのようにと言い表すのは難しいものです・・・・私のパリへの恋愛感情はずっと前か始まりました・・・ディズニーワールドのエプコットセンターの世界ショーケースで、フランスの180度映画を見てすぐに、それは世界で最も美しくロマンチックな場所だと思いました。しかしどうしてパリはロマンチックなのでしょうか、ロマンチックの定義とはなんでしょうか?辞書にはロマンチックとは、現実を離れ、情緒的で甘美なさま。また、そのような事柄を好むさま。空想的。とあります、私はパリとは何か空想的な場所だと思っているのでしょうか?または、
私の住んでいる平凡な世界とは非常に異なる場所?平凡な世界とは違う場所なのでしょうか?

時にはどうして私たちがある場所に特に魅かれ、また他の場所ではそうではないのを説明することは困難です。どうして特定の人と恋に落ちるのかと訊いているようなものです・・・「どうしてあなたは私を愛するのでしょうか?」これは私が簡単に答える事が出来ない質問の一つです。もし愛が、ある人またはある者に対するより深くて、より優しい思いと心遣いであるならば、それは私が確実にパリを愛しているということになります。でも、どうしてでしょうか?恐らくは、私が古い建築様式の芸術と文化の街を愛しているからでしょう。それでは、どうして私はニューヨークを同じ様に愛さないのでしょうか?結局、私は、成長期をニューヨークで過ごしました。画材を持ってイーストサイドからウェストサイドへ歩いたものです、とちゅうのデリで鮭の薫製のベーグルをお昼ご飯に食べたものです。近代美術館やメトロポリタン美術館に偉大な作品を何時間も鑑賞しました、そして自然博物館にもずいぶん行ったものです、なぜなら科学者だった父が愛していた博物館だったからです。セントラルパークの夏のモーストリーモーツァルトのコンサートそして冬にはスケートに行くのが楽しみでした。そしてもちろんSHOHOやヴィレッジは大好きです。しかしなんらかの判らない理由によって、私は自分がニューヨーカーと思ったことはありません。そこにはいつも疎外感がつきまとい、私がそこに属するとは感じられませんでした。しかし、パリは違います、私のフランス語は貧しいのにも拘らず、そこが住むべき場所と感じられ、親しみやすく、快適に思われます、サンジェルマンの細い道を良く知っているように歩くことができ、セーヌ川添いを散歩して印象派の絵画のように水面に多彩な色が反射しているのを見るのです。私は恋に堕ちていると解っています、特にどうしてという理由はありません、それはただの感じなのです、多分それが愛なのです。
他の写真は下記のURLにてご覧いただけます、https://www.facebook.com/midoriphoto___

posted image

2014-02-03 12:19:37 (77 comments; 28 reshares; 600 +1s)Open 

夢の香港 (日本語版は英語版の後に続きます) Dreamscapes, Hong Kong
何かのはずみで .By chance
During my 3 years stay in Hong Kong, I used to go to take fire work every opportunity I had. I like to go to the Ave of the Stars in TST East so I would have Hong Kong Island at the background. But to be able to get in the front, I had to be there 6-7 hours in advance. The firework usually starts at 8.00 pm, so I need to be there around 1-2 pm in order to have a spot in the front, and the police would close off the area 2 hours in advance meaning you cannot get in after 6 pm. I did not want to go alone to take firework photos because I need to wait so many hours and in case I need to get something or go to bathroom, I need someone to hold the spot for me. Unfortunately, most of my photo friends did not want to go because they hate to wait for so long and it was difficult to getsomeone to go with me. One year, I asked one of my fr... more »

夢の香港 (日本語版は英語版の後に続きます) Dreamscapes, Hong Kong
何かのはずみで .By chance
During my 3 years stay in Hong Kong, I used to go to take fire work every opportunity I had. I like to go to the Ave of the Stars in TST East so I would have Hong Kong Island at the background. But to be able to get in the front, I had to be there 6-7 hours in advance. The firework usually starts at 8.00 pm, so I need to be there around 1-2 pm in order to have a spot in the front, and the police would close off the area 2 hours in advance meaning you cannot get in after 6 pm. I did not want to go alone to take firework photos because I need to wait so many hours and in case I need to get something or go to bathroom, I need someone to hold the spot for me. Unfortunately, most of my photo friends did not want to go because they hate to wait for so long and it was difficult to get someone to go with me. One year, I asked one of my friends who is a reporter for a major news paper. He was off that day and we agreed to meet at 1 pm, but on that day, he did not call me, and when I attempted to call him, his phone was off...I waited till almost 2 pm and was rather upset, what should I do? I could not find him anywhere...should I give up? or should I bag someone to go with me? At the end, I decided I would go by myself since it was not far from where I lived. I walked over to the waterfront. Luckily I could still found a spot, I set up my tripod and sat down on the floor playing with my mobile. I realized next to me there was another guy who was there alone. I thought to myself good opportunity to befriend someone incase I need help in holding my spot. I looked at him and smile, he then asked me," you came alone? " I said "yes", he then told me he comes every year to take firework and usually he would come early to hold the spots for his friends....hehe...I realized I must become his firework photo friend...we started talking, 6 hours went by very quickly, and those days, I did not know how to take firework pictures at all, he was kind enough to show me his old photos and taught me a lot. Since that time, I never have to worry about going to take firework pics alone for someone would always be there in advance and hold the spot for me !! haha..sometimes, when you feel so disappointed that things did not work out as planned, you would never know, something better might be waiting for you...And as for my reporter friend, he later called and told me all of a sudden he was sent to China for work, he was surprised that I did not get mad at him...and of course, why would I? hehe
Other photos are available in my Facebook page, please like my page, thank you!! https://www.facebook.com/Lilliphoto
https://plus.google.com/104241567849916091297/posts?tab=XX

香港にいた3年間、機会があるごとに花火の写真を撮っていました。香港の尖沙咀の東にある星光大道(アベニュー・オブ・スターズ)から香港島を背景に撮るのが好きでした。しかし、そこで最前列の場所を確保するには6,7時間も前から待たなければなりませんでした。花火は通常午後8時から始まるので、午後1時か2時にはそこに行っていれば最前列の場所を獲得でき、警察は開始2時間前には通りを封鎖するので午後6時以後は入れません。私は一人で花火の写真を撮りにいくことは避けています、なぜなら長時間待たなければならないので何かを買わなければならなかったり手洗いに行かなければならなかったりしなかればならず、誰かに場所を保守してもらう必要があります。不幸にして私の写真友達のほとんどは行きたがりません、なぜなら彼らは長い時間を待つのを嫌うため、誰か私と行く人を探すのは困難でした。ある年、私は友達の一人で大きな新聞社でレポーターをしている人を誘いました。彼はその日非番だったので、午後1時に落ち合うことにしました、しかしその日、彼は私に電話して来ませんでした、それで彼の携帯にかけたところ、彼の携帯は切られていました・・・午後2時ごろまで待っていたのですが、どうするべきか、私は困りました。彼をどこにも見つけることができないので、諦めて他の誰かにきてもらうように頼むべきか?迷いました。最後にはあまり自宅から遠くではなかったので自分一人で行くことにしました。水辺の方へ歩いていくと、幸運にもまだ、いくつかの場所を見つけることができたので、三脚を設置して路面に座り込んで携帯電話をいじり始めました。私の隣にはやはり一人で来ている男がいるのに気が付きました。誰かの友達なって私の場所を保守するのを助けてもらうのにいい機会だと思いました。私は彼を見て、微笑むと、彼は私に一人で来ているのか尋ねました。私は「そうです」と答え、彼は毎年花火の写真を撮りに来ており、いつもは早めにきて彼の友達のために場所を捕るのだということを話しました・・・私は彼の花火の写真友達になるべきだと思いました。私たちは話を始め、6時間が早く過ぎて行きました、その頃の私は、どのようにして花火のを撮るべきなのかまったく理解していませんでした、彼は私に彼の古い写真を見せてくれて、多くのことを教えてくれました。その時から一人で花火の写真を撮りに行く心配をしなくてもよくなりました、誰かがいつも前もって場所を押さえてくれました!・・・(笑い)・・時にはとてもうまくいかなくて失望した時、なにが起こるのか、何かいいことがあなたを待っているかもしれません・・・私のレポーターの友達ですが、彼は後から電話して来て、急に中国に出張させられたそうです、彼は私が怒っていないことに吃驚していました・・・そして、もちろん、どうして私が怒るでしょうか?(笑い)
https://www.facebook.com/midoriphoto___

Buttons

A special service of CircleCount.com is the following button.

The button shows the number of followers you have directly on a small button. You can add this button to your website, like the +1-Button of Google or the Like-Button of Facebook.






You can add this button directly in your website. For more information about the CircleCount Buttons and the description how to add them to another page click here.

midori chanFacebookCircloscope